Любовь по закону подлости - Страница 28


К оглавлению

28

Диксандри сидел в центре, прямо в конце подиума. Справа от него сидела его мать — невысокая брюнетка с цепким взглядом карих глаз, облаченная в юбочный костюм из букле бордового цвета. Она улыбалась и здоровалась с гостями, при этом постоянно наклоняясь к сыну и что-то ему шепча.

Интересно, какие могут быть у них разговоры? Она заставила его участвовать в конкурсе невест! Какая мать в здравом уме пойдет на такой шаг? Хотя это с моей точки зрения может казаться абсурдным, а судя по подавляющему большинству зрителей — их все устраивает.

Слева от Диксандри сидел конфьер Баровски — миллиардер, владелец золотого и алмазного прииска, имеющий тесную торговую связь с «Диксандри-Арт». Мужчина глубоко женатый, в возрасте, с длинными седыми волосами, зачесанными назад. Казалось, что в жизни уже ничто не может его удивить.

Дорогой белый костюм сидел на нем безупречно, наверняка, сшитый на заказ. Голубые глаза лениво скользили между рядами гостей, узнавая старых знакомых. Он так же со всеми обменивался рукопожатиями и скупыми улыбками, но не совершал ни одно лишнее движение. Уверена, одно его движение стоит десятки тысяч тирлингов! Или сколько там в минуту приносят его прииски?

Гости рассаживались по своим местам. Играла медленная тихая музыка. Разговоры прекратились, и все внимание устремилось к сцене, где уже толкала приветственную речь ведущая. Лучше бы меня тоже пригласили, как и её, чем в качестве конкурсантки!

— Конфьери, внимание, — строго сказала Макмидолстон, оглядев двенадцать невест. — Все помнят сценарий? Отлично. Итак, Делораи, ты первая. Поднимешься на сцену, когда я тебя объявлю.

Модель согласно кивнула, и Ромуэла прошла на подиум, широко улыбаясь и пробираясь вперед, к стационарному усилителю голоса. Все камеры на набережной были прикованы к организатору свадеб, уверенно благодарившей собравшихся гостей.

— А теперь встречаем наших красавиц! — объявила женщина и сошла с подиума через боковую лестницу.

Занавес цвета морской волны, отделявший конкурсанток, колыхнулся, чтобы выпустить Делораи. Я стояла поодаль, так как выходила последняя, поэтому могла видеть, как гости приветствовали девушку. Еще в начале своего шествия она скинула фиолетовый плащ, оставив на теле достаточно откровенный берилловый купальник, который был раздельный и открывал небольшую полоску выше талии. Как только решилась надеть такое?

Гости зааплодировали. Мужчины, которые своим числом превосходили сегодня присутствующих женщин, пожирали взглядом безупречную фигуру Делораи. Девушка полностью оправдывала свою популярность в мире моделей: изящная походка, уверенность движений и сфокусированный взгляд, который направлен исключительно на Диксандри.

Последний с ленцой оглядывал фигуру конкурсантки, словно перед ним каждую ночь дефилируют подобные красотки. Хотя так ли это далеко от истины? Этот факт отозвался раздражением в душе. Конечно, у него бесконечное множество постельных игрушек.

Закончив шествие, Делораи спустилась к нам, а на сцену взошла Лика. Она тоже недолго думала, прежде чем скинуть плащ, под которым у неё был инкарнатный с бусыми вставками жемчуга сплошной купальник. Весьма и весьма привлекательный, как и сама его обладательница.

За Ликой на сцену вышла следующая претендентка, лишь Пенни, которая выходила шестой, разбавила вереницу красавиц. Её пляжная одежда представляла собой комбинезон из коротких шорт и топика, уходящего завязками за шею. Закрыто, но модно и стильно.

Её встретили с относительных равнодушием, но свою долю аплодисментов она получила. Слегка покачивая бедрами, она скрылась за занавесом, после чего раздраженно скинула туфли и поморщилась. На сцену вышла следующая участница конкурса, и я подошла к Пенни.

— Не люблю публику, — завернувшись в плащ, коротко бросила Куперт и обошла по дуге, чтобы побыстрее скрыться в шатре.

Прошло еще минут пятнадцать, прежде чем подиум покинула одиннадцатая конкурсантка. Мой выход. Вдохнув и выдохнув, я поднялась через распахнутый занавес на подиум. Зрители еще не успели устать, но уже заметно насытились прекрасными фигурами и купальниками, поэтому они не рассчитывали, что я смогу их чем-то удивить.

Скидывать плащ я не торопилась, чем уже привлекла внимание. Кто-то поудобнее сел в стуле, подавшись вперед, кто-то наклонил голову, ожидая, что же я там прячу. В глазах некоторых мужчин читался немой вопрос: не голая ли я под плащом? Увы, но последних придется разочаровать.

Высокие каблуки зрительно удлиняли мой силуэт, но я боялась, что в разрезе плаща у ног при ходьбе может быть заметен мой купальный костюм в полоску, но общая картина уверенной идущей в плаще девушки настолько захватила зрителей, что момент, когда я скинула верхнюю одежду, оказался ошеломляющим.

Шуршащая ткань слетела с плеч и теперь полукругом лежала у моих ног. Зрители не аплодировали, они во все глаза смотрели на последнюю укутанную с ног до головы в непонятное нечто, именуемое купальником, «модель». В тишине был хорошо слышен рокот волн Веги.

Я смотрела только на Демио, стараясь не съежиться под множеством взглядов. Мне не привыкать находиться под прицелом камер, поэтому ни один мускул не дрогнул на моем лице, и приклеенная улыбка продолжала одаривать миллиардера своим сиянием.

Внезапные аплодисменты разрезали тишину. Аплодисменты Демио. Он улыбался, неотрывно смотря на меня. Я стушевалась. Не такой реакции я ожидала. Неужели оценил? Ему понравилось? Кто бы мог подумать! Я-то думала, что он взбесится.

28